Interviews
-
My relationship with the Bolivian literary tradition was never canonical; that is, it was not mediated by a series of authors linked by influences and attempts at parricide. Perhaps this is because Bo...
-
With her 2020 novel Mugre rosa, (to be published in English by Scribe as Pink Slime, translated by Heather Cleary), Uruguayan author Fernanda Trías (Montevideo, 1976) won the 2021 Sor Ju...
-
Disclaimer: I’ve known Alejandro Zambra since before he was a novelist. Or rather, I met Alejandro Zambra before he published his first novel, Bonsai, when he was presenting a collection of...
-
Mexican author Florentino Solano (Metlatónoc, 1982) won the 2021 Indigenous Literature of the Americas Prize for his chronicle La danza de las balas, written in his native tongue Tu’un sávi, a...
-
The University of Texas Press, within its Latin American Literature in Translation Series, has recently published Gloria Susana Esquivel’s novel Animals at the End of the World. Esquivel is a...
-
Everyone knows the story. An anthology of Spanish-American and Spanish authors edited by the Chilean duo Alberto Fuguet and Sergio Gómez, inspired (partly) by a scandalous American editorial rejection...
-
To read Juana Peñate Montejo’s poetry is to be immersed in the rich and vibrant natural world of Chiapas, Mexico. Her poems evoke the verdant land that surrounds her home in Tumbalá—its rivers and mo...
-
The following interview compiles the full set of questions and answers exchanged via email by Spanish journalist Juan Cruz and Venezuelan poet Rafael Cadenas. This exchange formed the basis of the...
-
Born in 1982 in Veracruz, Mexico, Fernanda Melchor is an author who encapsulates, in powerful synthesis, a shared humanity and a brutal realism that permeates her varied works. Through her experien...
-
This interview centers on the latest two books by Christopher Domínguez Michael, both published in 2020. The first, Ensayos reunidos 1984-1998, was published in Mexico by the Colegio Nacional,...
-
There was no better backdrop for this conversation than San Cristóbal de las Casas, Chiapas, to discuss the lyrical work of Ruperta Bautista Vázquez, a native of the municipality of Huixtán (1975). In...
-
One Hundred Years of Solitude by Colombian writer Gabriel García Márquez is one of the most famous novels of the last century. It is the most read novel in Spanish after Don Quixote and...
-
Translation and movement go together. For example, translators move a text from one language into another. Restless readers move beyond the familiar to other languages and cultures when they read a tr...
-
Frederick Luis Aldama and Tess O’Dwyer co-edited Poets, Philosophers, Lovers: On the Writings of Giannina Braschi (University of Pittsburgh, October 27, 2020), a collection of essays by fifte...
-
La Carnada (Seix Barral, 2020), the ninth novel by Ernesto Carrión (Guayaquil, 1977), was released at the end of last year, during the worsening of the pandemic. It’s a sign: his narrative cr...
-
Ever since the quarantine, the possibility of reading and writing seems directly related to the abilities of those who remain isolated, in their own place, distant from readers but close to the power...
-
A year ago, while I was on vacation in Bogotá, I met with a group of friends in the Hojas de Parra bookstore, a welcoming place near the Universidad Nacional. The store takes full advantage of its loc...
-
As an adolescent, he fled his native Barranquilla for the capital Bogotá, not unlike Arthur Rimbaud, alongside whom he will appear in 2021 in Queer: A Collection of LGBTQ Writing from Ancient Times...
-
Over the course of his long career, Corral—from Ecuador, with a doctorate from Columbia University—has focused his scholarshipon on the novel and criticism. His pedagogical work at universities in the...
-
In September 2019, writer Marcelo Hernandez Castillo visited the University of Oklahoma at the invitation of the Mark Allen Everett Poetry Series, participating in events sponsored by LALT’s sister pu...
-
“Limits and constrictions are usually stimulants for creativity”: An Interview with Luisa Valenzuela
Luisa Valenzuela has been recognized as an author raised among authors. Her mother, Luisa Mercedes Levinson, was a noteworthy author and frequently contributed to the cultural supplement of La Naci... -
Lina Meruane is an award-winning Chilean author, essayist and cultural journalist whose works have been translated into numerous languages, including English, Italian, Portuguese, French and German. I...
-
Author of Bajo la luz de una estrella muerta [Under the light of a dead star] (FOEM, 2015–Sor Juana Inés de la Cruz International Prize), Días de whisky malo [Days of bad whisky] (2016),...
-
To read Patricio Pron is to be in the company of a multifaceted writer with a broad trajectory as both storyteller and literary critic. His work has been translated into a half-dozen languages, includ...
-
I don’t want to answer you with theories. Definitions. This is about practice. Of course, there is an order to things, as you say, and poetry is the first step, but understood as “poiesis,” a work or...