Author Index

Author | P

Find your favorite authors featured in LALT or browse the entire list.

Á | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | Y | Z
  • The 2012 winner of Cuba’s National Prize for Literature, Leonardo Padura is perhaps best known for his Havana Quartet detective series. Writing from the house where he was born, near Havana, Padura has authored several novels as well as short fiction and essays. The English translation of El hombre que amaba a los perros (The Man Who Loved Dogs), forthcoming in December, will be Padura’s first U.S. publication.

  • Micaela Paredes Barraza (Santiago de Chile, 1993) earned her degree in Hispanic Letters from the Pontificia Universidad Católica de Chile. To date, she has published two verse collections, Nocturnal (2017) and Ceremonias de Interior (2019), both from Cerrojo Ediciones, Chile. She is the co-editor of the poetry journal América Invertida, published in New York. She is currently earning a Master's in Creative Writing at NYU.

  • Adriana Paredes Pinda is a Mapuche-Huilliche poet. She was born in 1970 in the city of Osorno, Los Lagos Region, Chile. She is a machi and a professor of Spanish Language and Communication, and she earned her postgraduate detree in Human Sciences with a minor in Discourse and Culture at the Universidad Austral de Chile. In 1998, she won first place in the Primer Concurso de Poesía en Lenguas Nativas in the urban sector. In 2002, she won the writers' grant of the Consejo Nacional del Libro y la Lectura. Her work has been included in Epu mari ulkantufe ta fachantu/ 20 poetas mapuches contemporáneas (2003), Hilando en la Memoria (2006 and 2009), and Kumedungun/Kumewirin. Antología poética de mujeres mapuche (siglos XX-XXI) (2010). She has published the verse collections Üi (2005) and Parias zugun (2014).

  • Mara Pastor is a Puerto Rican poet, editor and translator. Her work has appeared in journals such as The Common, Brooklyn Rail, Connotation Press and Seedings. She has authored six full-length poetry books in Spanish as well as the bilingual chapbooks As Though the Wound Had Heard, translated by María José Giménez, and Children of Another Hour, translated by Noel Black. Her latest book Falsa heladería (False Ice Cream Shop) was published in 2018 by Aguadulce Ediciones. She is the coeditor of the anthology of Puerto Rican contemporary poetry Vientos Alisios, that was originally published in Mexico City, followed by revised editions in Spain and Cuba. Her most recent editorial work was the anthology of contemporary Puerto Rican fiction A toda costa, published in 2018 in Mexico City. She lives in Ponce, Puerto Rico, where she teaches literature and collaborates as a writer with a number of publications and magazines in Puerto Rico and abroad.

  • Gabriel Payares (England, 1982) is a Venezuelan writer. He has published three short-story collections: Cuando bajaron las aguas (2008), Hotel (2012), and Lo irreparable (2016). He has won several national literary awards in Venezuela. He has been living in Buenos Aires since 2014.

  • Photo: Jonn Leffmann, 1988

    Octavio Paz (1914–1998) was born and raised in Mixcoac, part of present-day Mexico City. His family supported Emiliano Zapata, and after Zapata’s assassination they were forced into exile in the United States. Paz was only nineteen when he published his first collection of poetry, entitled Luna Silvestre (1933). During his long career, Paz founded the literary journals Barandal (1932) and Taller (1938) and the magazines Plural (1970) and Vuelta (1975). In 1945 he began working as a diplomat for the Mexican government in such places as Paris, Tokyo, Geneva, and Mumbai. His travels influenced much of his work, and he published many of his books while working abroad. Paz’s numerous collections of poetry include Entre la piedra y la flor (1941), Piedra de sol (1957; Eng. Sun Stone, 1991), and Renga (1972). Additionally, Paz wrote many essays, short stories, and plays, including El laberinto de la soledad (1950; Eng. The Labyrinth of Solitude, 1961), Corriente alterna (1967; Eng. Alternating Current, 1973), and La hija de Rappaccini (1956). In addition to the Neustadt Prize in 1982, Paz was awarded the 1981 Miguel de Cervantes Prize and the Nobel Prize in Literature in 1990.

  • Edmundo Paz Soldán (Cochabamba, 1967) is a Bolivian writer. He has lived in the United States since 1991, and has taught literature at Cornell University since 1997. His published works include the novels Días de papel [Days of paper] (1992), Sueños digitales [Digital dreams] (2000), The Matter of Desire (2004), Turing's Delirium (2006), Norte [North] (2011), and Iris (2014), as well as the short story collections Amores imperfectos [Imperfect loves] (2000), Simulacros (1999), and Lazos de familia [Family ties] (2008), among others. He has also published collections of essays and criticism. He was awarded the Premio Juan Rulfo 1977 for the short story "Dochera," the Premio Nacional de Novela 2002 in Bolivia for Turing's Delirium, and a Guggenheim Fellowship in 2006.

  • Marcelo Pellegrini (Valparaíso, 1971) is a Chilean poet, essayist, and translator. His most recent verse collection is El doble veredicto de la piedra (Santiago de Chile: Das Kapital, 2011). As a translator he has published Constancia y claridad (2006), a selection of sonnets by William Shakespeare, and Figuras del original (2006), a book that compiles his Spanish translations of poems written in English and Portuguese. In the academic sphere, he has published Confróntese con la sospecha: ensayos críticos sobre poesía chilena de los 90 (2006) and La ficción suprema: Gonzalo Rojas y el viaje a los comienzos (2013). He is a regular collaborator of academic and literary journals in the United States as well as Latin America and Spain. He currently works as an Associate Professor in the Department of Spanish and Portuguese at the University of Wisconsin-Madison.

  • Leymen Pérez (b. 1976, Matanzas) is a poet, editor, and cultural promoter. Among his poetry titles are Tallador de ruidos (2005), Transiciones (2006), Corrientes coloniales (2007), Los altos reinos (2013), and Fatigas del trópico (2015).

  • Jorge Pérez was born in Guadalajara in 1983. He studied literature and Spanish at the Universidad de Guadalajara, as well as translation at the Jalisco chapter of the Mexican Translators' Organization. He worked for six years as an editor and copyeditor for the Guadalajara presses Página 6 and Arlequín, where he published translations of U.S. authors including Joe Meno and Mark Twain. He has collaborated as a reporter with the publications Público/Milenio and El Informador, and he has been published in journals including Replicante and Magis. His Twitter handle is


  • Jaime Pérez González is a Tseltal (Maya) researcher, writer, and translator from Tenango, Ocosingo, Chiapas, Mexico. He is a PhD candidate in Linguistics at the University of Texas at Austin. He earned his master’s in American-Indian Linguistics at the Center for Research and Higher Studies in Social Anthropology (CIESAS, Mexico). His MA thesis won the 2013 Wigberto Jiménez Moreno Prize, awarded by Mexico’s National Institute of Anthropology and History (INAH) for the best master’s thesis in linguistics. He earned his bachelor’s degree in Hispanic Language and Literatures at the Michoacan University of San Nicolas de Hidalgo (UMICH, Morelia, Michoacan, Mexico). He won second place in the fifth Indigenous Literary Contest Y el Bolom dice 2001… for the story “Entre vivos y muertos,” given by the Center for Indigenous Languages, Art and Literatures in the State of Chiapas (CELALI, San Cristobal de las Casas, Chiapas, Mexico).

  • Beverly Pérez Rego is a Venezuelan poet and translator. She is the author of five volumes of poetry, Artes del vidrio (1992), Libro de cetrería (1994), Providencia (1998), Grimorio (2002), and Escurana (2004); collected in 2006 as Poesía reunida. Her poems have appeared in numerous anthologies, and her publications also include translations of Louise Glück (2009), Anne Waldman (1997), Clara Sabater (2016) and Mark Strand (2011). An anthology of Venezuelan poetry translated into English is forthcoming, as well as a collection of short stories and alt-fiction. Pérez Rego received the Rafael Bolívar Coronado Biennial Literary Prize in Poetry and the Elías David Curiel Poetry Award, was a Poetry Fellow at Pittsburgh’s City of Asylum and the International Writing Program of the University of Iowa, where she later obtained an MFA in Spanish and an MFA in Translation.  She currently lives in Caracas.

  • Iván Pérez Zayas has a BA in film and an MA in English literature, both from the University of Puerto Rico, Río Piedras campus. He has worked as a journalist, a college professor, and in 2015, he co-edited Un nuevo pulmón: Antología del porvenir, a collection of short stories, non-fiction, and poetry by young Puerto Rican writers published by Secta de los perros. He is currently a graduate student in the Department of Spanish and Portuguese, Northwestern University, and is writing a dissertation on Latin American graphic novels. His first book of poetry, titled Para restarse, will be published by Editorial Disonante this summer.

  • Ricardo Piglia (Buenos Aires, 1940–2017), professor emeritus of Princeton University, is unanimously considered a classic of contemporary Spanish-language literature. He published five novels, including Artificial RespirationThe Absent City, and Target in the Night, as well as collections of stories and criticism. Among the numerous prizes he received were the Premio de la Crítica, Premio Rómulo Gallegos, Premio Bartolomé March, Premio Casa de las Américas, Premio José Donoso, and Premio Formentor de las Letras.

  • Carlos Piña (1957) is an anthropologist at the University of Chile. He earned bachelor's and master's degrees at York University, Toronto, specializing in social research methodologies, international relations, and environmental studies. He has published many articles and has taught classes on social science methodology and research techniques, especially regarding the autobiographical and epistolary genres. He is one of the compilers of Juan Emar's Cartas a Guni Pirque (2010).

  • Octavio Pineda (Las Palmas de Gran Canaria, Spain, 1979) holds a doctorate in Latin American Literature and in Literary Theory and Comparative Literature, and has taught Spanish in France and Romania. He has published three books of poetry: bersos (2008), amasijos conversaciones y otras ciudades (2011), and ¿Qué piensa el león del horizonte? Decalcomanías y otros poemas, which received the 2015 Pedro García Cabrera Prize. He currently collaborates with the “Cultura” supplement of La Provincia: Diario de Las Palmas, and he has published articles in Argentina, Mexico, Nicaragua, Romania, Hungary, France, and Spain.

  • Poet, writer, essayist, and playwright Carlos Pintado (Pinar del Río, 1974) is the recipient of the Paz Poetry Prize, awarded by The National Poetry Series for his book Nueve Monedas, which was published in a bilingual edition by Akashic Books and included in the magazine World Literature Today among the most notable books of 2015 as well as the Vancouver Poetry House in its list of the 10 best books. He is also the recipient of the San Jordi Poetry Prize for Habitación a oscuras. His other publications include La Seducción del Minotauro, Los bosques de Mortefontaine, Los Nombres de la noche, El unicornio y otros poemas, Cuaderno del falso amor impuro, Taubenschlag, and La sed del último que mira. His work has appeared in The New York Times, The American Poetry Review, World Literature Today, Raspa Magazine, among others.

  • Víctor Manuel Pinto (Valencia, 1982) is a poet, editor, cultural manager, and university professor. He earned a master’s in Venezuelan Literature and a doctorate in Cultural Studies from the Universidad de Carabobo. He directs the journal Poesía, published from the same university, and he leads workshops on theory and poetry. His most recent book is titled Quieto [Still] (2014). His work has been translated to English, German, and Italian.

  • Jeannine M. Pitas is a writer, translator, and professor of English and Spanish at University of Dubuque. Her translation of poetry by Uruguayan writer Marosa di Giorgio, I Remember Nightfall (Ugly Duckling Presse, 2017), was shortlisted for the National Translation Award. She has three translations forthcoming in 2019: Materia Prima (Ugly Duckling Presse) by Uruguayan poet Amanda Berenguer, translated collaboratively with seven other translators, Echo of the Park (Eulalia Books) by Argenine poet Romina Freschi, and Carnation and Tenebrae Candle (Cardboard House) by Marosa di Giorgio. 

  • Thea Pitman is Senior Lecturer in Latin American Studies at the University of Leeds. Her research interests lie in the field of contemporary Latin American cultural production, especially online, and more broadly digital, works, as well as the appropriation of new media technologies by indigenous communities. She has published the anthology Latin American Cyberliterature and Cyberculture (LUP, 2007) and the book Latin American Identity in Online Cultural Production (Routledge, 2013), both with Claire Taylor, as well as numerous other articles and pieces of short-form scholarship. Her current research focuses on indigenous new media arts in the Americas.

  • Sergio Pitol Demeneghi (1933-2018) was a Mexican writer, translator, editor, and diplomat. His multifaceted literary work set him apart as one of the essential voices of contemporary Mexican letters and Spanish-language literature in general. He received his qualifications as a lawyer from UNAM, the Universidad Veracruzana, and the University of Bristol, and his legal expertise drew him to the promotion of human rights in Mexico. He has been recognized for his intellectual accomplishments in creative writing and as a cultural promoter, especially in the preservation and promotion of Mexican art and history on an international scale. After being a student in Rome, a translator in Beijing and Barcelona, a university professor in Xalapa and Bristol, and a diplomat, he worked as a foreign service officer starting in 1960, serving as the cultural advisor of the Mexican embassies in France, Hungary, Poland, and the Soviet Union. He also worked as director of Cultural Affairs of the Secretary of Foreign Relations, director of International Affairs of the National Institute of Fine Arts, and Mexican ambassador to Czechoslovakia. Among other awards and distinctions, he received the Cervantes Prize in 2005, marking his recognition as a writer who, through his body of work, has contributed to the enrichment and legacy of Spanish-language literature.

  • Juan Poblete, Professor of Latin/o American Literature and Cultural Studies, University of California, Santa Cruz. Author of Literatura chilena del siglo XIX: entre públicos lectores y figuras autoriales  (Santiago: Cuarto Propio, 2003); editor of Critical Latin American and Latino Studies (University of Minnesota Press, 2003) and New Approaches to Latin American Studies: Culture and Power (Routledge, forthcoming); and co-editor of Andrés Bello (with Beatriz Gonzalez-Stephan, IILI, 2009), Redrawing The Nation: National Identities in Latin/o American Comics (with Héctor Fernández-L'Hoeste, Palgrave, 2009), Desdén al infortunio: Sujeto, comunicación y público en la narrativa de Pedro Lemebel (with Fernando Blanco, Santiago: Cuarto Propio, 2010), Sports and Nationalism in Latin America (with Héctor Fernández L’Hoeste and Robert McKee-Irwin, Palgrave, 2015), and Humor in Latin American Cinema  (with Juana Suárez, Palgrave, 2015). 

  • During her more than six decades as writer and journalist, Mexican author Elena Poniatowska Amor (Paris, 1932) has published over forty books encompassing a myriad of genres as well as hundreds of newspaper articles and interviews with many of Mexico’s most important cultural figures. She is the winner of multiple literary awards, including the National Journalism Prize, the first woman to receive the distinction, the Xavier Villaurrutia Prize, which she rejected on principled grounds, the Rómulo Gallegos International Novel Prize, the Biblioteca Breve Prize, the Alfaguara Novel Prize, and, most recently, the Miguel de Cervantes Prize, the Spanish language’s most prestigious literary prize. The recipient of dozens of honorary degrees and cultural and humanitarian awards, Poniatowska has devoted her life to giving voice to the voiceless. Now 87, she continues to write a weekly column for La Jornada newspaper and is completing work on a novel based on the Poniatowski, the Polish noble family from which she is descended. She lives in Mexico City with her housekeeper Martina and her cats Monsi and Vais. 

  • David Preiss (Santiago, 1973) is a Chilean poet who has published the verse collections Señor del vértigo (1992/1994), Y demora el alba (1995), Oscuro mediodía (2000), Bocado (2011), and Retrato en movimiento (2015). He has been awarded a grant from the Pablo Neruda Foundation and the National Book and Reading Council. His poems appear in various Chilean and international anthologies.

  • Photo: JEOSM. Madrid, 2019

    Patricio Pron is the author of six books of short stories, including Trayéndolo todo de regreso a casa. Relatos 1990-2010 (2011), La vida interior de las plantas de interior (2013), and Lo que está y no se usa nos fulminará (2018), as well as seven novels, including El comienzo de la primavera (2008, winner of the Jaén Novel Prize and distinguished by the José Manuel Lara Foundation as one of the five best works published in Spain that year), El espíritu de mis padres sigue subiendo en la lluvia (2011), Nosotros caminamos en sueños (2014), No derrames tus lágrimas por nadie que viva en estas calles (2016), and Mañana tendremos otros nombres (2019), as well as the children's novel Caminando bajo el mar, colgando del amplio cielo (2017) and the essay El libro tachado: Prácticas de la negación y del silencio en la crisis de la literatura (2014). His work has won several awards, including the 2004 Juan Rulfo Short Story Prize, and has been frequently anthologized and translated to Norwegian, French, Italian, English, Dutch, German, Portuguese, and Chinese. In 2010, the English magazine Granta chose him as one of the 22 best young writers currently working in Spanish. More recently, he received the 2016 Cálamo Extraordinary Prize for his complete works and the 2019 Alfaguara Novel Prize. He earned his doctorate in Romance Philology from the Georg August University of Göttingen, Germany, and he lives in Madrid.

  • Homero Pumarol (Santo Domingo, 1971) is one of the Dominican Republic’s leading poets, now approaching mid-career. In 1997, he obtained the poetry prize named in honor of Pedro Henríquez Ureña.  He is noted for injecting Caribbean Spanish, pop culture, rock n’ roll, humor, and the vibrant impasto of the quisqueyano experience into the country’s poetry. His experience of living in Mexico and the United States infuses his verse with an international outlook, and one can discern the influence of such North American poets as William Carlos Williams and even Lou Reed in his work.  He is the author of four collections, including a new and selected edition entitled Poesía Reunida: 2000-2011 (Ediciones De a Poco, Santo Domingo). His poems have appeared throughout the Spanish-speaking world in major journals and anthologies, such as Poesía Dominicana: Antología Esencial (Colección Visor de Poesía, Madrid).  He is also a founding member of the spoken-word rock group El Hombrecito, and he appears on their album Llegó El Hombrecito.


Follow Us


Visit WLT