Skip to content
Latin American Literature Today Logo big width
whiting literary magazine prize winner
  • Magazine
    • Current Issue
    • Book Reviews
    • Back Issues
    • Author Index
    • Translator Index
  • Publish in LALT
    • Publication Guidelines
    • Guidelines for Translators
  • LALT and WLT
    • Get Involved
    • Student Opportunities
  • Get to know us
    • About
    • LALT Team
    • Mission
    • Editorial Board
  • Our Donors
  • Magazine
    • Current Issue
    • Book Reviews
    • Back Issues
    • Author Index
    • Translator Index
  • Publish in LALT
    • Publication Guidelines
    • Guidelines for Translators
  • LALT and WLT
    • Get Involved
    • Student Opportunities
  • Get to know us
    • About
    • LALT Team
    • Mission
    • Editorial Board
  • Our Donors
  • menu
  • English
  • Español
DONATIONS

Latin American Literature

Latin American Literature Latin American Literature Today
ISSUE

37

MARCH
2026
In our thirty-seventh issue, we feature a groundbreaking voice of contemporary Latin American literature: Argentine writer Gabriela Cabezón Cámara, winner of the 2024 Sor Juana Inés de la Cruz Prize for her novel Las niñas del naranjel and the 2025 National Book Award for Translated Literature, alongside Robin Myers, for the same novel’s translation into English as We Are Green and Trembling. We also highlight the daring and inventive world of Argentina’s countercultural magazines of the eighties and nineties with a special feature on the legendary Cerdos & Peces, with writing by Enrique Symns and Vera Land. This issue also includes two finalists from our third annual essay contest, poetry by Idea Vilariño, interviews with Mempo Giardinelli, Emma Sepúlveda, and José María Micó, excerpts from new books in translation by Francisco Maciel, Jeannette L. Clariond, and Gabriel Payares, and an exclusive conversation between Will Morningstar and Samantha Schnee on their collaborative translation of Mariana Travacio’s All That Dies in April.
SEE THE FULL TABLE OF CONTENTS
Facebook Twitter Instagram

Featured Author:

Gabriela Cabezón Cámara

LALT Now!

Writing like a Rushing, Free-Flowing River: A Conversation with Gabriela Cabezón Cámara about We Are Green and Trembling

By Juan Camilo Rincón

We spoke with the latest winner of the National Book Award for Translated Literature (alongside Robin Myers) and of the Premio Ciutat de Barcelona for Spanish-language literature in 2024, Gabriela Cabezón Cámara, about her book Las niñas del naranjel (Penguin Random House, translated as We Are Green and Trembling).

Latin American Literature Latin American Literature Today

Good Education: Gracias, teachers, gracias

By Nicolás Bernales

This radical work with language, which follows a path already notable in her previous novel, adds new layers to contemporary Argentine literature.

Latin American Literature Latin American Literature Today

We Are Green and Trembling, translated by Robin Myers

By Gabriela Cabezón Cámara

We Are Green and Trembling is a queer baroque satire, a surreal picaresque rich with wildly imaginative language and searing critique of subjugation, colonialism, and tyranny of all kinds.

Dossier: CERDOS & PECES

Latin American Literature Latin American Literature Today

 Photo: …

The Ship on the Pavement

By Vera Land

This text, then, is dedicated to all the people who have tried to talk with me about Cerdos & Peces, to whom I have either not responded or said no. It is dedicated to all those who formed part of the magazine and are no longer with us. This is a long list. And, of course, it almost goes without saying that this is dedicated to readers of different times.

Life Is a Bar

By Enrique Symns

A Pirates’ Toast

By Enrique Symns

Path, Lose My Path

By Enrique Symns

interviews

“When I freed the character, I felt that I was also freeing myself as a writer”: A Conversation with Emma Sepúlveda

By Adriana Pacheco

“Literature is measured not by nationality, but by talent”: An Interview with Mempo Giardinelli

By Eduardo Suárez Fernández-Miranda

“Shakespeare is devastating: In a single phrase, he defines the human condition”: A Conversation with José María Micó

By Juan Camilo Rincón

SEE MORE

Essays

A Lasting Echo: A Few Reconfigurations of the Myth of the Siren

By Mariana Libertad Suárez

Pombo and the Inner World

By Lorenzo Rodríguez Garrido

Bubblegum Pop: An Assembly Line

By Diego L. García

SEE MORE

World Literature from WLT

“The Pain That Adjoined Me as a Twin Since Birth”: A Conversation with Kurdish Poet Hussein Habasch

By Ming Di

Ming Di is a poet from China currently based in California. They met at the International Poetry Festival of Guayaquil in Ecuador in 2017 and the Safi International Poetry Festival in Morocco in 2018. The following conversation, conducted by email, touches upon Habasch’s exile from Kurdistan, those who inspire his poetry, and more.

Latin American Literature Latin American Literature Today
SEE MORE

Poetry

“Mientras” y otros poemas

By Eduardo Hurtado

“Visiting Petrarch’s House” and other poems

By Marisa Martínez Pérsico

“Días como peces” y otros poemas

By Sergio Rodríguez Saavedra

SEE MORE

Editor's Pick

Latin American Literature Latin American Literature Today

Five Poems from No

By Idea Vilariño

.

Night of loneliness
of darkness
of night.
Not more
not less.
Just right
just so
perfection
night.

BOOK REVIEWS

Latin American Literature Latin American Literature Today

The Tree Within: The Mexican Nobel Laureate Octavio Paz’s Years in India by Indranil Chakravarty

By Maarten van Delden
Latin American Literature Latin American Literature Today

El año en que hablamos con el mar de Andrés Montero

By Francesco Di Bernardo
Latin American Literature Latin American Literature Today

El buen mal de Samanta Schweblin

By Ben Bollig
Latin American Literature Latin American Literature Today

Fader de Beatriz Actis

By Dafne Malvasi
Latin American Literature Latin American Literature Today

La vida interrumpida: crónicas de un regreso a Caracas de Pedro Plaza Salvati

By Miguel Gomes
Latin American Literature Latin American Literature Today

Poesía última de Ricardo Peña Barrenechea

By Inmaculada Lergo Martín
Latin American Literature Latin American Literature Today

The Tree Within: The Mexican Nobel Laureate Octavio Paz’s Years in India by Indranil Chakravarty

By Maarten van Delden
Latin American Literature Latin American Literature Today

El año en que hablamos con el mar de Andrés Montero

By Francesco Di Bernardo
Latin American Literature Latin American Literature Today

El buen mal de Samanta Schweblin

By Ben Bollig
Latin American Literature Latin American Literature Today

Fader de Beatriz Actis

By Dafne Malvasi
Latin American Literature Latin American Literature Today

La vida interrumpida: crónicas de un regreso a Caracas de Pedro Plaza Salvati

By Miguel Gomes
Latin American Literature Latin American Literature Today

Poesía última de Ricardo Peña Barrenechea

By Inmaculada Lergo Martín
VER MÁS

Fiction

Won’t You Join Us for a Cup of Tea?

By Rossana Sala Estremadoyro

¿Y ahora qué?

By Mauricio Electorat

SEE MORE

Brazilian Literature

There’s No Point in Dying, translated by Bruna Dantas Lobato

By Francisco Maciel

Maciel’s multiracial characters write poetry and discourse on soccer, insects, samba, and climate change. Gritty, unpredictable, and percussive, There’s No Point in Dying is translated by National Book Award winner Bruna Dantas Lobato.

Latin American Literature Latin American Literature Today
SEE MORE

Translation Previews and New Releases

Even Time Bleeds, translated by Forrest Gander

By Jeannette L. Clariond

The Irreparable, translated by Paul Filev

By Gabriel Payares

SEE MORE

Indigenous Literature

Latin American Literature Latin American Literature Today

A Poem for Berta Cáceres

By Danilo Vásquez

.

The blood that dyed red
Our rivers wasn’t enough for them
Did they really think that the children of Manawana Lempira
won’t raise their spears?
Our arrows will be poisoned with dignity
With decorum
To combat the grim and crude invader

SEE MORE

On Translation

“The classics are old dogs, affectionate ones”: A Conversation with Antonio Rivero Taravillo

By Eduardo Suárez Fernández-Miranda

Co-Translating All That Dies in April : A Conversation between Will Morningstar and Samantha Schnee

By Will Morningstar & Samantha Schnee

SEE MORE

Back Issues

SEE MORE
Latin American Literature Latin American Literature Today
Latin American Literature Latin American Literature Today
Latin American Literature Latin American Literature Today
Latin American Literature Latin American Literature Today
Latin American Literature Latin American Literature Today
Latin American Literature Latin American Literature Today
Footer Logo

University of Oklahoma
780 Van Vleet Oval
Kaufman Hall, Room 105
Norman, OK 73019-4037

  • Accessibility
  • Sustainability
  • HIPAA
  • OU Job Search
  • Policies
  • Legal Notices
  • Copyright
  • Resources & Offices
Updated 06/27/2024 12:00:00
  • SUBSCRIBE
Facebook-f X-twitter Instagram Envelope
Latin American Literature Today Logo big width
MAGAZINE

Current Issue

Book Reviews

Back Issues

Author Index

Translator Index

PUBLISH IN LALT

Publication Guidelines

Guidelines for Translators

LALT AND WLT

Get Involved

Student Opportunities

GET TO KNOW US

About LALT

LALT Team

Mission

Editorial Board

LALT NOW
OUR DONORS
Subscribe
  • email
LALT Logo SVG white letters mustard background

Subscriptions

Subscribe to our mailing list.