Literatura wayuu de Venezuela

 

Literatura wayuu de Venezuela en LALT Nro. 10:

 

"Las fronteras son líneas que se borran en el desierto" de Ana María Ferreira

En agosto del año pasado tuvimos la oportunidad de publicar en LALT un dossier de literaturas indígenas dedicado a la literatura wayuu contemporánea escrita en Colombia. Dentro de los textos que publicamos en esa ocasión fueron evidentes y reiterativas las alusiones a los wayuu ‘Del lado de allá’ y “Del lado de acá’ parafraseando a Cortázar, ya que la wayuu es una comunidad que habita el desierto de la Guajira a lado y lado de la frontera norte entre Colombia y Venezuela.

La bi-nacionalidad de esta comunidad pone en evidencia lo arbitrario de las fronteras nacionales y ejemplifica una vez más como las fronteras políticas dividen territorios que social y culturalmente son una sola cosa. Los wayuu como casi todas las comunidades que habitan la frontera, suelen saltar los bordes nacionales con frecuencia y los vínculos que unen la comunidad son más fuertes que los gobiernos de estos dos países...

 

"La Gran Nación Wayuu es posible" de Estercilia Simanca

Busqué y quiero a la niña bonita de Winkua por diferentes razones, una de ellas su nombre: Jayariyú, por la forma como todos les decíamos "Jaya" evocaba el nombre originario de mi hermana menor Jayarra. La busqué por su prosa y por la seguridad que me dio cuando vi su rostro por primera vez, me dije: "ella es mi amiga, pero aún no lo sabe, no me conoce, pero haré que me conozca y no me separaré de ella jamás". Así ha pasado con varias amigas que la vida me ha dado, hermanas de otros vientres, sabemos que seremos amigas toda la vida. 

Por Jayariyú supe que una forma de integrarnos como Pueblo Indígena era llamarnos: "Gran Nación Wayuu". Buscábamos la forma legal de transcender este tema de las nacionalidades y dejar un camino más amable y gentil a quienes, a diferencia nuestra, no conocen sus derechos...

 

"Jaya" de Weildler Guerra Curvelo

Hace más de una década, mientras preparaba una conferencia en Nueva York en un encuentro de investigadores indígenas, examinaba fotografías que me permitieran ilustrar las paradojas de una región histórica como es la Guajira. En una de ellas podía ver las líneas curvas que como arenosos arroyos pasaban por la cara de una anciana wayuu, en la otra estaba el rostro lozano de una joven indígena que se desempeñaba como directora de un prometedor medio de comunicación escrito en Maracaibo. Son dos guajiras, me dije, una recoge la trayectoria y el conocimiento de un pueblo milenario, la otra refleja la capacidad de ese mismo pueblo para responder creativamente frente a un universo cambiante...


 

"Cinco poemas inéditos de Dulce diosa de los ríos" by Jayariyú Farías Montiel

Si pudieras ahorcar tu cuello
Con las trenzas que tejiste despacio
Lo harías
Si pudieras pintar tu sangre de verde
Y teñir de rojo la mar azul
Lo harías
Si pudieras vestirte con pantalones floreados
Y salpicar el telar de negro desdén
Lo harías
Si pudieras amarrar a tu vientre un quetzal
Y ponerle sus alas al pincel...

 

"Cinco poemas de Crepúsculo Guajiro" de Reinaldo de Fernández

¡Ay, Sinamaica! Cómo describirte
Doncella caribeña con rasgos indígenas
Princesa de la laguna
Hija mimada de los rayos solares
¡Ay, Sinamaica! Cómo describirte
Dueña de una larga cabellera de palmeras
Allá voy, recorriendo tu piel
Color de los médanos
Admirando tu sonrisa de salinas
Una india exótica es lo que eres, Karouya...

En otros idiomas

Síguenos en las Redes Sociales

 
 

Conoce WLT