Olivia Lott is the translator of Lucía Estrada’s Katabasis (2020, Eulalia Books), the co-translator of Soleida Ríos’s The Dirty Text (2018, Kenning Editions), and the curator of the monthly feature Poesía en acción on the Action Books blog. She is a Ph.D. Candidate in Hispanic Studies at Washington University in St. Louis, where she is writing a dissertation on translation, revolution, and 1960s neo-avant-garde poetics in Latin America.
En julio de 1967, la poeta estadounidense Margaret Randall y el poeta mexicano Sergio Mondragón, editores de la revista bilingüe de poesía El Corno Emplumado/The Plumed Horn, que funcionaba en Ciud...