Cuatro poemas de Vivir de oído

 

Músicos en Granada, España. Foto: María Julia Martínez, Unsplash.

Pesimismo del entendimiento, optimismo de la atención

Mi atención
dimite de su centro 
como mancha de aceite.

Contradictoria mano:
mientras finge apresar
objetos específicos,
los dedos enumeran digresiones. 
¿Tocar es tener fe?

Atiendo a ese zapato
que casi se emancipa
del talón de una joven,
a los debates sordomudos 
en la tele del fondo,
a los tics impacientes de la luz 
y, muy de tarde en tarde,
al tiempo que me queda.

 

Retablo con chica corriente

No intenta ser epítome de nada
ni tiene espalda mítica.

Pero la puntuación del pie colgante

mientras lee no sé qué novelista,
el tenue titubeo en la sandalia, 

los dedos lastimados
por haber dicho sí,
su forma exacta de tomar asiento, 

su quietud de paréntesis,
el resplandor digamos de retablo 

en torno a su cabeza despeinada, 

los cabellos que son una opinión,

ese insistir de ojeras estudiosas, 

la posible miopía que condensa 

su campo de interés,
la reducción del ruido al observarla, 

su peso que es un énfasis,
el tiempo que maneja con las manos.

Todo eso nos ha reunido aquí,

en cruce accidental,
en esta poca cosa de nosotros.

 

Mínimas miserias de la puntería

Este insecto es el héroe 

de alguna resistencia. 

Revolotea en torno
a mi mano enemiga
y esquiva cada intento
de interrumpir sus tenues digresiones.

Como no soy capaz, más bien lo admiro. 

¿La admiración
combate esa impotencia
o la confirma?
¿Mi compasión es fruto 

de la falta de acierto?

El insecto me deja
su autógrafo en el aire
con un leve zumbido de epigrama.

 

Desierto con gorra

Este infinito no te necesita, 

la orogenia es humana:
dos fuerzas destruyéndose.

Lo espiritual es esta indiferencia 

con que se deja al tiempo trabajar.

El paisaje se mueve, 

arte de sí.

El ritmo de la roca.
El unísono viento.
La gruta antecedente.

Y una gorrita azul sobre la duna.

 

Poemas de Vivir de oído (La Bella Varsovia, 2018)

En otros idiomas

Elicura Chihuailaf
Número 16

En nuestro decimosexto número, celebramos al poeta mapuche Elicura Chihuailaf, quien en 2020 se convirtió en el primer escritor indígena en recibir el Premio Nacional de Literatura de Chile. También destacamos dossiers dedicados a la obra de Andrés Neuman, la crítica literaria latinoamericana y el ensayo latinoamericano, más una selección especial de textos de Dispatches from the Republic of Letters: 50 Years of the Neustadt International Prize for Literature.

Tabla de Contenidos

Nota del Editor

Featured Author: Elicura Chihuailaf

Dossier: Andrés Neuman

Despachos desde la República de las Letras

Crítica literaria latinoamericana

Ficción

Poesía

Ensayos

Entrevistas

Literatura Brasileña

Chronicle

Adelantos de traducción y novedades editoriales

Sobre la traducción

Nota Bene