Heretics de Leonardo Padura

Heretics [Herejes]. Leonardo Padura. Traducción de Anna Kushner. New York: Farrar, Straus and Giroux. 2017. 528 páginas

Esta brillante e intensa evocación a la historia judía contribuye a pulir la ya extraordinaria reputación del autor de la aclamada novela El hombre que amaba a los perros, sobre el asesino de Trotsky, y de la popular serie Máscaras, Pasado perfecto y Vientos de Cuaresma, donde da vida a Mario Conde (ver WLT, mayo 2013, 12-17). En la búsqueda de un retrato desaparecido de Rembrandt de una joven de paradero desconocido, Conde nos conduce a través de los entresijos de la historia, la religión, la política y la filosofía presentes en la novela. Traza la diáspora judía a través de espacios y generaciones, desde La Habana de 1939 hasta la actualidad, así como remontándose a la Polonia y los Países Bajos del siglo XVII.

Estructurada en cuatro partes —“El libro de Daniel”, “El libro de Elías”, “El libro de Judith” y “Génesis”—, cuestiona el concepto de herejía en diferentes contextos. Por un lado, Leonardo Padura explora la fe perdida en la utopía comunista engendrada por Castro y la revolución cubana. Por otro, retrata la repulsa al judaísmo por parte de un hombre que en 1939 ha de ver, junto a su familia y a otros novecientos judíos más, al Saint Louis navegar de vuelta a Europa desde el puerto de La Habana. Todos sus tripulantes perecieron en el Holocausto. Padura ve las masacres perpetradas en Polonia y los Países Bajos en el siglo XVII como sus precedentes históricos. Mientras que los preceptos judíos contra la idolatría condenan al pintor Elias Ambrosius, discípulo de Rembrandt, al exilio y la incomunicación, Sabbatai Zeví vaga por Oriente Medio con fervientes y crecientes apoyos por sus reivindicaciones mesiánicas.

Herejes, la evocación de la Cuba contemporánea de Padura, con sus intrincadas redes de amistades, amantes y familias, atiende a las consecuencias de veinte años de adversidad y de pugna por la supervivencia. Conde deja al descubierto tribus urbanas de jóvenes desafectos de La Habana —góticos, frikis y emos— cuya filosofía consiste en romper con la “mierda de vida que llevan y han llevado”. Como uno de los personajes de “El libro de Judith” describe: “No vamos a rendir tributo a nadie, ni hombre ni dios”. Los peligros que supone el fanatismo, ya sea en nombre de creencias políticas o religiosas, sobrepasan los límites de la libertad. El truco está en saber usarla sabiamente una vez la has conseguido.

Elizabeth Fifer
Lehigh University

Traducción de Ana Marques

Reviewer 

Otras reseñas de este número

Ni bárbaras ni malinches
Literature Class
Una violencia sencilla
Las cosas que perdimos

En otros idiomas

LALT No. 5
Número 5

LALT Nro. 5 destaca poderosas voces literarias de toda América Latina, incluyendo dossiers de los escritores esenciales Sergio Pitol y Victoria de Stefano, una muestra especial de crónicas latinoamericanas seleccionadas por Felipe Restrepo Pombo y una conmovedora colección de poemas trilingües de la poeta mapuche Liliana Ancalao. 

Tabla de Contenidos

Nota del Editor

Adelantos

Autor destacado: Sergio Pitol

Dossier: Victoria de Stefano

Ciencia ficción latinoamericana

Literatura Indígena

Crónica latinoamericana

Poesía

No ficción

Entrevistas

Nota Bene