Cinco poemas del libro inédito neverí flash*

 

Josu Landa, poeta venezolano. Foto: Pascual Borzelli.

11

los lotos flotan silentes en la orilla del río
          entre el agua y el cielo
          la luz en llamas
          fundiendo el ojo de la iguana

 

25

el cormorán baja a las profundidades del río enfermo

          nadie sabe de sus tratos con el abismo:
          si lo que pesca es otra furtiva soledad:
          un nuevo temblor para esfumarse en la intemperie insana

 

29

entre lirios y cloacas
          el agua viva sortea todos los venenos
          todos los señuelos
          hasta dar con la sal pura en el vientre de la mar
          con el sol puro al borde del horizonte

 

31

hay una fiebre temblando en resolana

          hay un hervor de corazones ahítos de hundimientos:         
          si acaso flotaciones efímeras

          hay un fervor de bocas y semillas:
          chispas tácitas en abandono
          en el hálito del día

          siempre sin palabras

 

40

pisadas de tórtola en la arena
          sombras exiguas sembradas por el sol del mediodía         
          signos y más signos...
          ¿pero cesa el misterio?

 

* “Neverí” es el nombre con que se conoce un río de la cuenca hidrográfica nororiental de Venezuela. Nace en el cerro Turimiquire —sito en el estado Sucre de dicho país— y desemboca en la caribeña bahía de Pozuelos, tras un recorrido de más de 110 kilómetros, que incluye la ciudad de Barcelona, capital del estado Anzoátegui. Quien lo busque podrá dar con él en estas coordenadas: 10° 10' 30" latitud norte, 64° 43' 30" longitud oeste.

En otros idiomas

LALT No. 4
Número 4

El cuarto número de LALT destaca voces latinoamericanas que están subrepresentadas, pero merecedoras de nuestra atención, con un énfasis en las escritoras además de secciones especiales dedicadas a la ciencia ficción, la poesía y la prosa en lenguas indígenas y la relación esencial entre autor y traductor.

Tabla de Contenidos

Nota del Editor

Ficción

Ficciones cortas del Perú

Bogotá39

Adelantos

Poesía

Ensayos

Ciencia ficción latinoamericana

Literatura Indígena

Dossier: Cinco escritoras en traducción

Entrevistas

Dossier: Colombian Poetry

Nota Bene