Author Index

Find your favorite authors featured in LALT or browse the entire list.

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | Y | Z
  • Isaac Esau Carrillo Can (Peto, Yucatán, 1983 - Mérida, Yucatán, 2017) was a transdisciplinary artist: a novelist, poet, musician, playwright, actor, and visual artist. His work has been recognized with many prizes. In 2010, he earned the Nezahualcóyotl National Prize for Literature in Mexican Languages for his novel U yóok’otilo’ob áak’ab / Danzas de la noche [Dances of the night] and in 2007, he was awarded the Waldemar Noh Tzec National Prize for Maya Literature for the short story “Ba’alo’ob mix juntéen u’uya’ak” / “Cosas nunca antes oídas” [Things never heard before]. In addition to his own writing, he worked as an editor and coordinator of anthologies. As a visual artist, he created the visual and performance art piece “Uj,” which was performed at the Fredric Jameson Gallery of Duke University, North Carolina in 2014 and in the Huret & Spector Art Gallery of Boston, Massachusetts in 2015. He was also a member of the musical group “Agua y miel,” and he was an editorial consultant for the children’s project “Kanules del Mundo Maya” in 2014. Critics have indicated that Isaac Esau Carrillo Can’s writing “slides in the metonymy of the dance of ancestral knowledge over the rain, the paths of the stars, the permanent movement between life and death, and why not, the creation that communicates between the roots of the universe.”



  • Martín Felipe Castagnet was born in La Plata, Argentina in 1986. He holds a PhD in Literature from the National University of La Plata and is currently Associate Editor of The Buenos Aires Review. His debut novel, Bodies of Summer, was translated into English and French. He has been studying Japanese for ten years.


  • Adolfo Castañón, Mexico City, 1952. Member of the Academia Mexicana de la Lengua. He has published books of poetry: Recuerdos de Coyoacán; fiction: A veces prosa; essay and literary criticism: Alfonso Reyes: caballero de la voz erranteTránsito de Octavio Paz (poemas, apuntes, ensayos), Por el país de Montaigne; aphorism: La belleza es lo esencialPerfiles del camino; translation (of J.-J. Rousseau, Paul Ricoeur, George Steiner, Alain Rey, Roland Barthes, and Louis Panabière); and gastronomy: Grano de sal y otros cristales. As an editor of books and journals, he has contributed to series and collections including “Las semanas del jardín” published by Bonilla y Artigas and the interview series “Los maestros detrás de las ideas” for TVUNAM. He currently collaborates with Siglo XXI Editores. 

     


  • Rosario Castellanos (1925-1974) was a writer, poet, essayist, diplomat, and one of the most important literary voices in Mexican literature. Her 1950 essay, "Sobre cultura femenina" [On feminine culture] is considered a turning point for modern Mexican women writers and her works Balún Canán [The Nine Guardians], Oficio de tinieblas [The Book of Lamentations], and Ciudad Real [City of Kings] are classics in their portrayal of the injustices carried out against indigenous people. While Mexico's Ambassador to Israel, Castellanos died at the age of 49 in her hotel room in Tel Aviv when, switching on a lamp, she was electrocuted.


  • Raquel Castro Maldonado (b. 1976, Mexico City) is a writer, scriptwriter, professor, and cultural promoter. In 2012 she won the Gran Angular Prize for Young-Adult Literature and she is a two-time winner of the National Journalism Prize as part of the production team for OnceTV’s Diálogos en confianza. She is the author of two novels, Ojos llenos de sombra [Eyes full of shadow] (2012) and Lejos de casa [Far from home] (2013). She writes a weekly column on children’s and young-adult literature for La Jornada Aguascalientes and blogs at http://raxxie.com. Castro is married to author Alberto Chimal, whose work also appears in LALT. They live in Mexico City with their cats Primo, Morris, Pulgas, and Beakman.


  • Daniela Catrileo is a Mapuche poet. She was born in 1987 in the commune of San Bernardo, Santiago de Chile. She earned a degree in education and is now a professor of philosophy, an artist, an activist, and a member of the Colectivo Mapuche Feminista Rangiñtulewfü. She was awarded a grant by the Pablo Neruda Foundation (2011) and another for creative writing (2012 and 2016) from the  Consejo Nacional de la Cultura y las Artes. Her poetry has appeared in the collections Cada Vigilia (2007)  and El territorio en viaje (2017). She has published the books Río herido (2013), Invertebrada (2017), and Guerra Florida (2018).  She also participated in the collective book Niñas con palillos (2014), winner of the Premio Mustakis. In 2018, she performed the action “Mari pura warangka küla pataka mari meli: 18.314,” a series of interventions in Santiago de Chile, to denounce the injustices carried out against the Mapuche people based on the Ley Antiterrorista 18.314 of 1984.



  • Claudia Cavallin is a writer, journalist, and university professor, and she serves as Media Manager of Latin American Literature Today. She is the author of the books Ciudades de película: Ficciones urbanas del cine, la literatura y la música (Editorial Académica Española, 2012) and Espectros de la palabra. La metáfora en Borges: los juegos del lenguage que hacen posible la configuración de un universo de imágenes recursivas (Editorial Académica Española, 2012).


  • Marisol Ceh Moo was awarded the Nezahualcóyotl Prize for Literature in Mexican Languages in 2014 for her novel Chen tumeen x ch´úupen / Sólo por ser mujer [Just for being a woman]. In 2007 and 2010, she received first place in the Alfredo Barrera Vásquez contest for Maya Language Narrative. She writes novels, short stories, essays, and poetry, she translates and interprets from Maya language, and she has produced and directed the radio program Nikte’ k’iin / Flor de Sol [Flower of sun]. She has published many volumes of fiction and poetry, and her work has been included in several anthologies. In recognition of her Nezahualcóyotl Prize in 2014, the prize committee indicated that Sol Ceh Moo “dominates the literary twists and turns of Spanish and Maya; her work takes its place in the present day, leaving behind conventional themes, flower and song and/or mother earth, to talk about gendered violence and how this phenomenon is lived in the indigenous communities of the Yucatán. The protagonist of her novel is a woman who breaks the established parameters of conduct for women in contemporary Maya society.”



  • Photo: Carmelo Naranjo

    Patricia Cerda was born in Concepción, Chile, in 1961. She lives in Germany since 1986 and obtained her PhD in history at Freie Universität in Berlin in 1988. She has worked as a lecturer and researcher in History and Intercultural Communication at Freie Universität Berlin and at Ludwig-Maximilian Universität in Munich. Her first book of short stories Entre mundos (Cuarto propio) was published in 2013, followed by her first novel Mestiza (Ediciones B) in July 2016. Mestiza was critically acclaimed in Chile and listed as a bestseller for several months. In October 2017, Cerda published her second novel Rugendas (Ediciones B) which tells the story of the journey of the romantic German painter Juan Mauricio Rugendas through Latin America. Again, the novel was praised by critics as well as readers. In April 2018, her third novel Violeta & Nicanor (Planeta) was published and accompanied by a big media response due to the iconic status of its protagonists Violeta y Nicanor Parra for the Chilean and Latin American culture. 



  • Maria Cerdas Cisneros is an Assistant Professor of Spanish at Missouri State University. She holds a PhD in Latin American Literature from Texas Tech University.


  • Camila Charry Noriega (Bogotá, Colombia, 1979) is a professor of Literary Studies and is working toward a degree in Aesthetics and Art History. She has published the books Detrás de la bruma (Común Presencia Editores); El día de hoy (Garcín Editores); Otros ojos (El Ángel Editor); and El sol y la carne (Ediciones Torremozas). She has received the Tomás Vargas Osorio Poetry Prize, 2016; second place in the Ciro Mendía poetry competition, 2012 and 2015; and the Casa de poesía Silva National Prize for Poetry in 2016. She has participated in various poetry conferences in Colombia, Latin America, and Europe. Some of her poems have been translated to English, French, Romanian, Polish, Portuguese, and Italian. She works as a professor of literature, reading, and critical writing with a focus on art and literature.


  • Luis Chaves (San José, 1969) writes poetry, prose, and chronicles. His work has been translated by German, French, English, and Slovene. He has received international recognition and the Premio Nacional de Poesía of Costa Rica in 2012. The Akademie Schloss Solitude of Stuttgart awarded him the Jean Jacques Rousseau grant in 2011. He was a resident at the Berliner Künstlerprogramm in 2015 and at the Institut d’Études Avancées of Nantes in 2017. His poems have appeared in publications including Poetry Magazine, PEN American Poetry Series, and The Guardian. His most recent works are the novel Salvapantallas [Screensaver] (Seix Barral, 2015), the comprehensive verse collection Falso documental [False documentary] (Seix Barral, 2016), and the chronicle/story Vamos a tocar el agua [We're going to play the water] (Los tres editores, 2017).



  • Sergio Chejfec was born in Buenos Aires in 1956. He is an author of fiction and essays. Between 1990 and 2005, he lived in Caracas; since then he has resided in New York, where he teaches courses in the Master's Program of Creative Writing in Spanish at New York University. Among his published works are Últimas noticias de la escrituraLa experiencia dramáticaMis dos mundos, and Los incompletos.



  • Elicura Chihuailaf is a definitive voice of contemporary Mapuche poetry. He writes in both Mapudungun and Spanish, and he has translated works by other poets, such as Pablo Neruda, into Mapudungun. His published works include En el país de la memoria (1988), El invierno, su imagen y otros poemas azules (1991), and De sueños azules y contrasueños (1995). He has been referred to as the lonko, or headman, of present-day Mapuche poetry.



  • Photo: Isabel Wagemann

    Alberto Chimal (Toluca, 1970) is one of Mexico’s most prolific authors. His work encompasses a variety of genres and forms, including the novel, short story, essay, experimental fiction, and children’s literature. He is also a sought-after clinician, lecturer, and teacher of creative writing. The recipient of numerous awards, his second novel, La torre y el jardín, was shortlisted in 2013 for the Rómulo Gallegos prize, one of the most prestigious in the Spanish language. The Most Fragile Objects is Chimal’s first novel published in translation. The book is out now by Katakana Editores.


  • Juan Carlos Chirinos is a novelist, short story writer, and biographer. He studied Literature in Caracas and Salamanca. He was a finalist for the Rómulo Gallegos International Novel Prize with El niño malo cuenta hasta cien y se retira [The bad boy counts to one hundred and gives up] (2004); he has subsequently published Nochebosque [Nightforest] (2011), Gemelas [Twins] (2013), and Los cielos de curumo [Vulture skies] (2019). He has published the short story collections Leerse los gatos [Cats reading each other] (1997), winner of the Embassy of Spain in Venezuela Award; Homero haciendo «zapping» [Homer channel-surfing] (2003), Ramos Sucre Biennial Award; Los sordos trilingües [The trilingual deaf] (2011), and La manzana de Nietzsche [Nietzsche's apple] (2015). In 2017, he published the essay “Venezuela, biografía de un suicidio” [Venezuela, biography of a suicide], in which he approaches the sociopolitical reality of his country from the perspective of a creator. He also collaborates with the newspapers El Nacional (Caracas), Cuadernos Hispanoamericanos, and Revista de Occidente.


  • Jeannette L. Clariond is a poet, translator, and the founder/director of Vaso Roto Ediciones Publishers (Spain & Mexico). Ms. Clariond has translated the Italian poet, Alda Merini, and Primo Levi’s poetic works; she is currently translating the collected poetry of Elizabeth Bishop. Clariond was invited to read her poetry at the Library of Congress in Washington, DC, and, in June 2014, she returned to present her work on translation. On June 20, 2014 she received the Juan de Mairena Prize, presented as part of the Summer of Poetry Festival by the Department of Performing Arts and Literature at the University of Guadalajara. She has dedicated much of her career to the study of ancient philosophy and religion in Mexico, and has given seminars and lectures on the subject both in Mexico and abroad. Ms. Clariond is a collaborating member of the North American Academy of the Spanish Language, which has branches in Washington and New York.



  • Esther Claudio is a PhD student at the Spanish and Portuguese department of UCLA. She organized the International Conference on Comics and Graphic Novels in Madrid (November 9-12, 2011) and is co-editor of On the Edge of the Panel: Essays on Comics Criticism (2015). She was founder and editor for the comicsgrid.com and she is now editor of the academic journal Mester. She is interested in experimental graphic novels, specifically in interactive and non-linear reading, fragmentariness, urban narratives, and borders. Some of the artists she includes in her research are Chris Ware, David Mazzuchelli, and Brecht Evens, as well as Spanish artists Paco Roca and Miguelanxo Prado.


  • Ana Clavel is a writer born in Mexico City. She has published her work in El NacionalEl UniversalLa JornadaNexosPunto de PartidaTierra Adentro, and Unomásuno. In recent years, Ana Clavel has been awarded various cultural and literary prizes for her novels, including: finalist recognition for the Premio Alfaguara de Novela (1999) for Los deseos y su sombra; the Silver Medal from the Sociéte Académique "Arts-Sciences-Lettres" (2004); and the Premio de Novela Corta Juan Rulfo from Radio Francia Internacional (2005) for Las violetas son flores del deseo. She was also selected as the winner of the Premio Iberoamericano de Novela Elena Poniatowska. Her recent novel El amor es hambre (2016) offers a glimpse of one of her multicultural facets, combining literature with images of a contemporary Little Red Riding Hood.



  • Heather Cleary is a translator from Spanish and a founding editor of the digital, bilingual Buenos Aires Review. Her translations include Sergio Chejfec’s The Planets (finalist, Best Translated Book Award) and The Dark (nominee, National Translation Award) for Open Letter, and Poems to Read on a Streetcar, a selection of Oliverio Girondo’s poetry published by New Directions (recipient, PEN and Programa SUR grants). She holds a PhD in Latin American Cultures from Columbia University and teaches at Sarah Lawrence College.



  • Jorge Coaguila was born in Lima in 1970. He earned his Master's degree in Peruvian and Latin American Literature from the National University of San Marcos, where he is currently completing a doctorate. He has published the books Ribeyro, la palabra inmortal [Ribeyro, the immortal word] (1995) and Vargas Llosa, la mentira verdadera [Vargas Llosa, the true lie] (2017), which compile studies dedicated to these Peruvian writers. He has also edited Julio Ramón Ribeyro: las respuestas del mudo [Julio Ramón Ribeyro: the answers of the speechless] (1998) and Mario Vargas Llosa: entrevistas escogidas [Mario Vargas Llosa: selected interviews] (2004). 



  • Photo: G0 Ediciones

    Carlos Cociña (Concepción, Chile, 1950) is a poet. His name permanently circulates on the literary circuit. He published his first book in the early eighties, with the emergence of the "Neovanguardia," as a part of the experimental scene in Chile. His work has earned him the respect and admiration of the Chilean writing community. Aguas Servidas [Served waters] (Santiago de Chile) is considered one of the key works of his country's poetry. He is a constant writer, and he has also published poetic texts online (www.poesiacero.cl), such as A veces cubierto por las aguas [Sometimes covered by the waters] (2003), 71 (setenta y uno) (2004), and Plagio del afecto [Plagiarism of affection] from 2003 to 2009. He received the Municipal Literature Prize (2014) in the area of Poetry from the Municipality of Santiago, Chile. His recent publications include La Casa Devastada [The devastated house] (Spain, 2015), Poesía Cero [Zero poetry] (Anthology, Santiago de Chile, 2017), and La Casa Devastada (definitive edition, Santiago de Chile, 2017), which was awarded the Best Works Prize (2017) in the area of Poetry by the Circle of Art Critics of Chile.


  • Liliana Colanzi is a Bolivian writer, editor, and journalist. She earned her master's degree in Latin American Studies from the University of Cambridge, and she is currently completing a doctorate in Comparative Literature at Cornell University. Her work has appeared in El PaísLetras LibresAmericas QuarterlyThe White ReviewEl Desacuerdo, and Etiqueta Negra, among other publications, and in 2015 she was awarded the Premio Internacional de Literatura Aura Estrada.



  • José Juan Colín. After completing his Ph.D studies at the University of New Mexico, Albuquerque, Professor Colín came to teach Spanish as an ABD at the University of Oklahoma in 1999 (Ph.D. received in 2003) and he is now an Associate Professor teaching Latin American 20th and 21st Centuries Literatures and Cultures. He has published Los cuentos de Sergio Ramírez (2004) and Sergio Ramírez: acercamiento crítico a sus novelas (2013.) The first book being an analytical approach to the short stories of the Nicaraguan writer Sergio Ramírez Mercado; the second one deals with his novels. Born and raised in Mexico City, Colín has a deep love for his country and culture. He has written, presented and published several articles and essays on contemporary Central American, Mexican and Caribbean writers as well as those of South America.


  • Jaime Collyer Canales (Santiago, 1955) is a Chilean writer and a leading voice in his country's so-called "New Narrative." He earned a degree in psychology from the Universidad de Chile in December 1980, and in September of the next year he left for Madrid, where he lived until 1990. There he earned degrees in International Relations and Political Science, as well as a master's degree in Sociology of Development. Collyer has served as editor of Planeta Chile, and has collaborated with the journal Apsi, the newspaper La Época, and other publications. He has taught classes in the School of Creative Writing of the Universidad Diego Portales and in the Department of History and Geography of the Universidad Metropolitana de Ciencias de la Educación. He has also written for theatre; his translation and adaptation of Shakespeare's Othello premiered at the Teatro de la Universidad Católica in 2004. His work has been translated to English and other languages, and he has been recognized as "a born narrator" and an exceptional writer of short stories.



  • Álvaro Contreras is a professor of Latin American literature at the University of the Andes (Mérida, Venezuela). He has published La barbarie amable (2004), Un crimen provisional: Relatos policiales de vanguardia (2006), Escenas del siglo XIX: De la ciudad letrada al museo silvestre (2006), Narrativa vanguardista latinoamericana (2007), El crimen del otro: Primeros sabuesos latinoamericanos y otros casos (2009), La experiencia decadente: Pedro César Dominici: ensayos y polémicas (2011), and Estilos de mirar: Ensayo sobre el archivo criollista venezolano (2012). Along with Carlos Sandoval, he has prepared Costumbrismo venezolano (antología particular) (2018).



  • Lola Copacabana was born in Buenos Aires in 1980. She's the author of  Buena leche - Diarios de una joven [no tan] formal and the novel Aleksandr Solzhenitsyn. In 2015, she edited and translated the anthology Alt Lit - Literatura norteamericana actual. She codirects Momofuku, a small publishing house in Argentina, and she is a candidate for an MFA in Creative Writing at the University of Iowa.



  • Silda Cordoliani is a Venezuelan writer and editor who has pursued a long literary career. After completing her undergraduate degree in Letters at the Central University of Venezuela, she undertook postgraduate studies in film and literature at the University of Barcelona, Spain. Along with several volumes of short stories, her published books include Sesión continua [Continous session] (essays on film), Pasaje de ida [One-way ticket] (testimonies of Venezuelan writers), and several informative books for children and young adults.



  • Luis Correa-Díaz is a Corresponding Member of the Academia Chilena de la Lengua, a poet, and a professor of Digital Humanities and Human Rights at the University of Georgia, U.S.A. He is also the author of several books and critical articles. His recent works include the dossiers: “Latin American, Spanish & Portuguese Literatures in the Digital Age: New technologies and the Literary” in the Arizona Journal of Hispanic Cultural Studies 14 (2010-2011); “Muestrario de poesía digital latinoamericana” in AErea, Revista Hispanoamericana de Poesía (2016); the collective e-book Poesía y poéticas digitales/electrónicas/tecnos/New-Media en América Latina: Definiciones y exploraciones (Universidad Central, Bogotá, Colombia, 2016); and Novissima verba: huellas digitales/cibernéticas en la poesía latinoamericana (venidero). His verse collections are: >x:\enter script code: concreciones~ gabinete de física (venidero), clickable poem@s (2016), Cosmological Me (2010 and 2017), Mester de soltería (2006 and 2008), Diario de un poeta recién divorciado (2005), Divina Pastora (1998), Rosario de actos de habla (1993), Ojo de buey (1993), and Bajo la pequeña música de su pie (1990). He is a member of the editorial committees of various European, Latin American, and U.S. journals. He has been a visiting professor at the State University of New York (Albany), the Instituto Iberoamericano (Berlin), the Pontificia Universidad Católica de Chile, the University of Liverpool, and the Universidad de Playa Ancha (Valparaíso, Chile). http://www.rom.uga.edu/directory/luis-correa-diaz-0


  • Alejandro Cortés González (Bogotá, Colombia, 1977) has published the books Notas de inframundo (Novel, 2010), Pero la sangre sigue fría (Poetry, 2012) and Sustancias que nos sobreviven (Poetry, 2015). He is the winner of the National Poetry Prize in Literature from the Universidad Central in the categories of Novel (2009) with Notas de inframundo, and Short Story (2011) with Él pinta monstruos de mar. He won the Grant for International Circulation of Artists from the Ministry of Culture (2013), where he participated in the 7th International Poetry Festival in Paris. He won the 6th National Poetry Contest UIS (2014) with Sustancias que nos sobreviven. He has participated in literary events in South America, Mexico, France and Canada.  He is director of the Trilce Foundation and a director of literary creation workshops.


Languages

Follow Us

 
 

Visit WLT