Author Index

Author | B

Find your favorite authors featured in LALT or browse the entire list.

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | Y | Z

  • Beatriz Badikian-Gartler was born and reared in Buenos Aires, Argentina, and has lived in the Chicago area for over forty years. Badikian-Gartler holds a Ph.D. in English from the University of Illinois at Chicago and has taught at various institutions of higher learning, including Northwestern University, Loyola University, Roosevelt University, University of Illinois, Columbia College, and others. Her essays, poems, and stories have been published in The New York Times Travel Section, Third Woman, Diálogo, Blue Lake Review, After Hours, Make Magazine, Hammers, The Winfield Post, The Journal of Modern Poetry, Short Story, and many other journals, anthologies, and newspapers. She is a popular performer in the Chicago area and lectures often on literature, women's issues, and art. In 2000 Badikian was selected as one of the One-Hundred Women Who Make a Difference in Chicago by Today's Woman magazine. She is an Illinois Humanities Council Road Scholar and a frequent Newberry Library instructor. Her second full length collection, Mapmaker Revisited: New and Selected Poems, was published in 1999 from Gladsome Books in Chicago. Her first novel Old Gloves – A 20th Century Saga was published in 2005 by Fractal Edge Press in Chicago. Her new poetry collection, Unveiling the Mind, is out from Pandora/LoboEstepario Press. For more information take a look at her website: www.bbgartler.com and visit her blog: www.gartlerwritingstudio.blogspot.com.


  • Rosario Barahona Michel is a Bolivian writer and historian. Her first novel, Huésped [Guest] (2010) was a finalist in Alfaguara’s national novel contest, and her short story Cuando tus palabras resonaban armadas [When your words echo armed] earned an honorable mention in the fifth Adela Zamudio short story contest in 2011. In 2012, her novel Y en el fondo tu ausencia [And in the end your absence] won the National Novel Prize supported by Santillana de Ediciones (Alfaguara Bolivia) and the Ministry of Culture.


  • Luis Eduardo Barraza (Maracaibo, 1990) is a poet. He earned his degree in Letters from the Universidad de Zulia. He has published two books: Solicardia (2015) and Los días arqueados [The arched days] (2016). He won the Premio Anual de Poesía Librería Lugar Común and third place in the Primer Concurso de Poesía Joven Rafael Cadenas, both in 2016. His work has been included in several anthologies of young Venezuelan poets.



  • Jazmina Barrera was born in Mexico City in 1988. She earned her degree in Modern English Literature at UNAM. She was a member of the academic committee of the department of Modern Letters of the Faculty of Philosophy and Letters of UNAM, and she has worked as a translator and editor for various print and digital media, including Ediciones EraLa TempestadEl Nuevo MexicanoTierra Adentro, and Letras Libres. She won the Latin American Voices prize from Literal Publishing in 2013 for her essay "Cuerpo extraño." 


  • Igor Barreto (San Fernando de Apure, 1952) is a Venezuelan poet, essayist, and university professor. His publications include: Crónicas llanas [Flat chronicles] (1989), Carama (2001), Soul of Apure (2006), El Llano ciego [The blink plain] (2006), El campo / El ascensor. Poesía reunida [The field / the elevator: collected poetry] (1983-2013) (2014), and El muro de Mandelshtam [Mandelshtam's wall] (2017), among others. His work has been translated into English, French, and German.



  • Ruperta Bautista Vázquez is a community educator, writer, anthropologist, translator, and Tsotsil Maya actress, from San Cristóbal de las Casas, Chiapas, México. She holds degrees in Creative Writing from the Sociedad General de Escritores de México (SOGEM), Indigenous Rights and Cultures from CIESAS-Sureste, Anthropology from Universidad Autónoma de Chiapas, and a Masters Degree in Education and Cultural Diversity. To date she has published Xojobal Jalob te’ (Telar Luminario) Pluralia Ediciones y CONACULTA, México D.F, 2013; Xchamel Ch’ul Balamil (Eclipse en la madre tierra) 2008, Primera edición. 2014, 2da edición; Ch’iel k’opojelal (Vivencias) 2003; and had her work anthologized in Palabra conjurada, cinco Voces cinco Cantos (Coautora) 1999. Her work has been translated into English, French, Italian, Catalán, and Portuguese.


  • Mario Bellatin is celebrated as a leading voice in Spanish fiction for his experimental and fragmented writing, which artfully intertwines reality and creation. His work is known in many parts of the world, with translations into English, German, French and Malayalam. His books in translation include Chinese Checkers, trans. Cooper Renner (Ravenna Press, 2007), Beauty Salon, trans. Kurt Hollander (City Lights Publishers, 2009), Shiki Nagaoka: A Nose for Fiction, trans. David Shook (Phoneme Media, 2013), Jacob the Mutant, trans. Jacob Steinberg (Phoneme Media, 2015), and The Uruguayan Book of the Dead, trans. David Shook (Phoneme Media, 2019).



  • Luis Enrique Belmonte is a Venezuelan poet and prose writer. He graduated from the Universidad Central de Venezuela with a degree in medicine in 1996, acquired a further specialization in Clinical Psychiatry from the Universidad de los Andes in 2004, and completed complementary studies in Bioethics and History of Science in Barcelona, Spain. He has published the books Cuando me da por caracol, Cuerpo bajo lámpara, Inútil registro, Paso en falso, Salvar a los elefantes, Pasadizo: Poesía reunida 1994-2006, and Compañero paciente. His texts appear in Navegación de tres siglos, antología básica de la poesía venezolana 1826/2002 (Venezuela, 2003), El decir y el vértigo: Panorama de la poesía hispanoamericana reciente (Mexico, 2005), Una gravedad alegre: Antología de poesía hispanoamericana al siglo XXI (Spain, 2007), En-Obra: Antología de poesía venezolana (Venezuela, 2008), Cuerpo plural: Antología de la poesía hispanoamericana contemporánea (Spain, 2010), Las palabras necesarias: Muestra antológica de poesía venezolana del siglo XX (Chile, 2010), and Exilios: Poesía latinoamericana del siglo XX (Venezuela, 2012). He has been awarded the Premio Fernando Paz Castillo (1996), the Premio Adonais (1998), and the Premio de la VI Bienal Mariano Picón Salas (2005). His poetry has been translated to English, Korean, German, Portuguese, and Arabic.



  • Oriele Benavides (Caracas, 1983) earned her undergraduate degree in Letters from the Universidad Central de Venezuela (UCV). She completed a Program of Superior Studies in Psychoanalysis at the Nueva Escuela Lacaniana (based in Caracas) and a Master's in Latin American Literature at the Universidad Simón Bolívar (USB). She currently teaches as part of the same faculty (Department of Languages and Literature), where she is working on a thesis on the contemporary Latin American novel. She has participated in conferences within and outside Venezuela on Latin American literature. She is the author of the comic book adaptation of La tienda de muñecos [The doll store] by Julio Garmendia (2016).



  • Jorge Eduardo Benavides is a Peruvian novelist who currently resides in Madrid. His latest novel, El enigma del convento (2014), was awarded the Premio Torrente Ballester in Spain.



  • Krina Ber was born in Poland in 1948, grew up in Israel, graduated with a degree in architecture from EPFL (Switzerland), and got married in Portugual before moving, in 1975, to Caracas, where she and her husband founded Kreska C.A., a business specialized in steel, aluminum, and glass design. She started writing in 2001. Her short stories—which are included in almost all anthologies of Venezuelan short fiction and have received prizes in important national competitions—are collected in Cuentos con agujeros (Monte Ávila, 2005), Para no perder el hilo (Mondadori, 2009), and La hora perdida (Ígneo, 2015). Her first novel, Nube de polvo (Equinoccio 2015), received the Premio de la Crítica, and in 2020 Ficciones asesinas won the nineteenth Concurso Transgenérico, awarded by the Fundación para la Cultura Urbana. 


  • Jenny Bernal (Bogotá, Colombia, 1987) has worked in reading promotion and cultural management. She is a Master's student in Literary Studies at the National University and co-founder of the "Ojo en la Tinta" Festival. Currently, she is a member of the editorial committee of the journal Contestarte and the Latin American poetry magazine La Raíz Invertida. She published in Raíces del viento, a compilation of five young Colombian poets, and also worked on the selection and prologue of Postal del oleaje, an edition of poets born in the 1980s in Colombia and Mexico.



  • Eduardo Berti was born in Buenos Aires in 1964. He was admitted as a member of the prestigious and influential Oulipo in 2014, becoming the group’s first Latin American writer. He is the author of six novels, including Agua, La Mujer de Wakefield, and his most recent, Un padre extranjero, published in 2016 by Tusquets, and has translated the works of Nathaniel Hawthorne, Gustave Flaubert, and Elizabeth Bowen into Spanish. He was awarded the Premio Herralde for his novel Todos los Funes, and the 2011 Emecé Prize and Las Americas Prize for The Imagined Land (Un Pais Imaginado).



  • Xun Betan was born in the municipality of Venustiano Carranza, in Chiapas, México. He studied Social Anthropology at the Autonomous University of Chiapas. He is a poet, independent researcher, translator, interpreter, and promoter of the Tsotsil language. Betan coordinates the Snichimal Vayuchil collective, as well as other Tsotsil- and Tseltal-language literary workshops. He coordinates and edits the magazine Ta Jk’optik Jk'optik (revista con textos en lenguas tsotsil y tseltal). He has published texts in a number of different newspapers and journals, such as La Jornada’s Ojarasca supplement. He took part in Poetas invisibles in 2014, and in the book Chamote in 2015. He is the translator of the book Semilla libro (2015), Un verso forjé donde crece la Luz (2016), and the Tsotsil versión of Antoine de Saint-Exupéry’s The Little Prince (2018). With Snichimal Vayuchil, he has collaborated on the books Snichimal Vayuchil (2016), Uni Tsebetik (2017), and Keremetik (2018).



  • John Better Armella (Barranquilla, Colombia, 1978). His books include the poetry collection China White (2006); Locas de felicidad: crónicas travestis y otros relatos (2009), which carries a prologue by Pedro Lemebel; and the novel A la caza del chico espantapájaros (Planeta 2016). He is a frequent contributor to the newspaper El Heraldo as well as the magazines Credencial, Arcadia, Diners, Soho, Carrusel, and Página 12. He has interviewed some of Latin America’s most important intellectual and artistic figures, including Carlos Monsiváis, Carmen Berenguer, Piero, Francisco Zumaqué, Ramón Illán Bacca, Fabiana Cantilo, Álvaro Barrios, and Harold Alvarado Tenorio, among others.



  • Fernando A. Blanco is associate professor in the Department of Spanish at Bucknell University. He specializes in 20th and 21st century Latin American literature, culture, visual art and film. His research examines narratives of memory in the Southern Cone and Central America. In the field of Sexuality Studies, he focuses on textual representation of sexual minorities and analyzes the struggle for sexual citizenship. Among his books are Desmemoria y perversión: Privatizar lo público, mediatizar lo íntimo, administrar lo privado (Cuarto Propio [2010], 2012); Reinas de otro cielo: Modernidad y autoritarismo en la obra de Pedro Lemebel (LOM 2004) and Desdén al infortunio: Sujeto, comunicación y público en la narrativa de Pedro Lemebel (Cuarto Propio 2010, co-edited with Juan Poblete); his last book published is Neoliberal Bonds. Undoing Memory in Chilean Art and Literature (The Ohio State University Pres, 2015). He is currently working on a third volume devoted to Lemebel's visual work. 



  • Rodrigo Blanco Calderón (Venezuela) is the author of three collections of short stories: Una larga fila de hombres [Men in a Long Line] (2005), Los invencibles (2007) and most recently Las rayas [Scratches] (2011), anthologized in many Latin American publications. Blanco Calderón participated in the 2007 Hay Festival Bogota as one of ‘Latin America’s 39 Most Exciting Authors Under 39.’ He is the founder the publishing house and bookstore Lugar Común, and teaches literature at the Universidad Central de Venezuela.



  • Arcadio Bolaños was born in Lima and spent most of his childhood surrounded by thousands of books; thanks to his father’s library, he became an avid reader but also an aspiring writer at a young age. He studied in Los Reyes Rojos high school, named that way after one of José María Eguren’s poems; after writing a thesis on José Watanabe’s poetry, he graduated from the Pontificia Universidad Católica del Perú. In the past seven years, Bolaños has been writing comic book scripts, and his stories have been published both in print and digitally through ComiXology (an Amazon subsidiary). He is currently a graduate student in the Spanish Department of the University of Wisconsin – Milwaukee.



  • With a focus on contemporary Latin American literature and translation studies, Sarah Booker is a doctoral student at UNC Chapel Hill. She has translated Ricardo Piglia, Amparo Dávila, and Cristina Rivera Garza, among others, and her work has appeared in Translation Review, Literal Magazine, and Sprachbund. Her translation of Cristina Rivera Garza’s The Iliac Crest will be published with the Feminist Press in October, 2017.


  • Natalia Borges is a writer, professor, and translator from Brazil. Her books include Coração à corda and Recortes para álbum de fotografia sem gente, which received the Açorianos Prize 2013 in the short story category. Her most recent book, Amora, received the Jabuti Prize in the short story and readers choice categories. She is also the creator of Incompreendida, a comic strip she published through Facebook.



  • Photo: Bortnik Family Collection

    Aída Bortnik (1938-2013) is considered one of Argentina’s greatest screenwriters. Bortnik’s oeuvre as a journalist, playwright, and screenwriter traversed the repression and censorship of the 1970s and 80s. She captured international attention for her adaptation of Mario Benedetti’s novel La tregua (1974), the first Argentine film ever nominated for an Oscar. The film La historia oficial (1985), for which she wrote the screenplay, was the first Argentine film to win an Oscar for best international film. In 1987, Bortnik received the Ennio Flaiano award for best international screenwriter for her screenplay of Pobre mariposa



  • Carmen Boullosa is a poet, novelist and playwright. She's received numerous awards, among them the Xavier Villaurrutia Prize, the LiBeraturpreis in Germany, and the Café Gijon Award for Novel. She's received fellowships from the Guggenheim Foundation and the Center for Scholars and Writers of the New York Public Library (today the Cullman Center). She has been a distinguished professor at Georgetown University and San Diego State University, has held the Andrés Bello chair at NYU and the Reyes chair at the Sorbonne, and was a visiting professor at Columbia and Blaise Pascal. She is part of the faculty of CUNY and forms part of the Nation System of Art Creators in Mexico.

    Her most recent publications are the poetry collection La patria insomnia (Hiperión) and the novels El complot de los románticos (Siruela) and Texas (Alfaguara).



  • A Mexican-American author from deep South Texas, David Bowles is an assistant professor at the University of Texas Rio Grande Valley. Recipient of awards from the American Library Association, Texas Institute of Letters and Texas Associated Press, he has written a dozen or so books, including Flower, Song, Dance: Aztec and Mayan Poetry, the critically acclaimed Feathered Serpent, Dark Heart of Sky: Mexican Myths, and They Call Me Güero: A Border Kid's Poems. In 2019, Penguin will publish The Chupacabras of the Rio Grande, co-written with Adam Gidwitz, and Tu Books will release his steampunk graphic novel Clockwork Curandera. His work has also appeared in multiple venues such as Journal of Children's Literature, Rattle, Strange Horizons, Apex Magazine, Nightmare, Asymptote, Translation Review, Metamorphoses, Huizache, Eye to the Telescope, and Southwestern American Literature.  



  • Libia Brenda (Puebla, 1974) studied Hispanic Language and Literature, has spent the last twenty years making books, and writes science fiction and fantasy short stories. She is the co-founder of the Cúmulo de Tesla collective (@Cumulodetesla), a multidisciplinary working group that promotes the dialogue between the arts and sciences, with a special focus on science fiction. She has published stories, reviews, and essays in online and printed magazines, as well as various anthologies, such as L’altra Penelope, Scrivere Donna; Especial Philip K. Dick, Así se acaba el mundo. Cuentos mexicanos apocalípticos, Futuros por cruzar: cuentos de ciencia ficción de la frontera México-Estados Unidos. She has a secret identity dedicated to gastronomy. She’s on Twitter: @tuitlibiesco



  • Photo: Alejandro Meter

    Pablo Brescia is professor at the University of South Florida (Tampa), where he teaches courses on 20th and 21st century Latin American literature, culture and film. He is the author of Borges. Cinco especulaciones (2015) and Modelos y prácticas en el cuento hispanoamericano: Arreola, Borges, Cortázar (2011), and the editor of six other academic books on McOndo and the Crack generations, Cortázar, Mexican flash fiction, the Latin American short story sequence, Borges, and Sor Juana Inés de la Cruz. He has published three books of short stories: La derrota de lo real/The Defeat of the Real (USA/Mexico, 2017), Fuera de Lugar/Out of Place (Peru, 2012/Mexico, 2013) and La apariencia de las cosas/The Appearance of Things (México, 1997), and a book of hybrid texts No hay tiempo para la poesía/No Time for Poetry (Buenos Aires, 2011), with the pen name Harry Bimer.



  • A writer and university professor, Roberto Brodsky lives in Washington, D.C., where he has worked as an adjunct professor and Visiting Researcher at the Center for Latin American Studies of Georgetown University since 2008. He has worked for the magazines ApsiHoyDon Balón, and Caras and for the newspapers Fortín Mapocho and La Nación Domingo, where he served as editor of the cultural supplement Diagonal. He was cofounder and a columnist of The Clinic and a collaborator in the supplement Artes y Letras and Revista Poder. He has published the novels Casa chilena (Penguin Random House, 2015), Veneno (Random House, 2012), Bosque quemado (Random House, 2008, Premio Jaén España, Premio Municipal de Santiago, and Premio Nuez Marín de la Escuela de Letras de la UC), El arte de callar (Sudamericana, 2004), Últimos días de la historia (Ediciones B, 2001), and El peor de los héroes (Alfaguara, 1999). He co-wrote the screenplays of the films Machuca (A. Wood, 2004) and Mi vida con Carlos (G. Berger, 2009), among other audiovisual works. He has published essays and prologues over the work of Roberto Bolaño, Enrique Vila-Matas, Witold Gombrowicz, and Roberto Arlt. In 2007, he left his post as Director of the Office of the Unión Latina in Chile, which he had held for ten years, to live with his family in the United States.



  • Pablo Brodsky (1954) is a psychologist at the Academia de Humanismo Cristiano, as well as a writer, a poet, and an expert on the work of Juan Emar. He was editor of the magazine Kappa, of the book Un cómic by Alejandro Jodorowsky and Enrique Lihn (1992), and of the literary supplement J'en ai marre (1997). He published the Antología esencial de Juan Emar (1994) and Cartas a Carmen. Correspondencia entre Juan Emar y Carmen Yáñez (1957-1963) (1998), and he is one of the compilers of Juan Emar's Cartas a Guni Pirque (2010). In 2015, he published the verse collection Vestigios de un golpe.



  • Miguel Ángel Bustos (1932-1976) was a major poet of the Argentine Generation of 1960, an illustrator, and a literary critic. During his lifetime, he published Cuatro Murales [Four murals] (1957), Corazón de piel afuera [Heart of outside skin] (1959), Fragmentos fantásticos [Fantastic fragments] (1965), Visión de los hijos del mal [Vision of the children of evil] (1967), winner of the second Buenos Aires Municipal Prize for Poetry, and El Himalaya o la moral de los pájaros [The Himalayas or the morals of birds] (1970). His poetry was included in many contemporaneous anthologies of the Generation of 1960, and in 1998 Alberto Szpunberg published the anthology of his poetry Despedida de los ángeles [The angels' farewell]. Bustos studied painting with Juan Battle Planas in the 1960s and had a solo exhibition of his artworks in 1970, with a catalog written by Aldo Pellegrini. In 2014, Miguel Ángel Bustos and Emiliano Bustos had a joint exhibition of their paintings and drawings at the Centro Cultural Borges in Buenos Aires. During the 1970s, Bustos worked primarily as a literary critic for Siete Días, Panorama, La Opinión, and El Cronista Comercial, and his collected prose was published in 2007. His collected poetry was published in 2008, the first time it had appeared in print in more than thirty years. On May 30, 1976, Bustos was arrested by military police and for decades remained “disappeared,” his work censored. In 2014, Bustos’s remains were identified by forensic anthropologists. It is now known that he was executed by firing squad on June 20, 1976.  


Languages

Follow Us

 
 

Visit WLT