Eternal

 

Colombian poet Margarita Losada Vargas.

i try a word that names you
a word
that inhabits your whole being
that flees from the form
and replaces your absence

a word that wanders all over you
like an eye

that never closes

Translated by Nicolás Suescún

Languages

LALT No. 4
Number 4

The fourth issue of LALT highlights underrepresented but deserving voices from across Latin America, with a focus on women writers as well as special sections dedicated to genre-bending science fiction, indigenous-language poetry and prose, and the essential relationship between author and translator.

Table of Contents

Editor's Note

Fiction

Short Fiction from Peru

Bogotá39

Translation Previews and New Releases

Poetry

Essays

Latin American Science Fiction

Indigenous Literature

Dossier: Five Women Writers in Translation

Interviews

Dossier: Colombian Poetry

Nota Bene