Divided Equally

 

Graffiti in Havana, Cuba. Photo by Karim Amar.
 

Back in that time with the lovely name:
                                        Special Period,
Maribel, Maritza, Orestes and I shared lunch.
Although it was little enough
we divided equally
the scant rice and meager soup.

One luxurious day we combined Christmas, New Year
and all the world’s holidays.
We boiled an egg
and also divided it equally.
An old wine bottle with wildflowers and water
accompanied those meals.

Today Maribel lives in Segovia
in a village with the lovely name:
                                        Cerezo de arriba,
Maritza is in Toronto,
Orestes is the pastor at a Baptist church,
and I’m here, still lunching in the same place.
Although it may not seem so at first glance, 
we continue to divide the nation
in equal portions. 

 

Translated by Margaret Randall

Originally published in World Literature Today 89, no. 5 (September 2015).

Languages

LALT Vol. 1 No. 2
Number 2

The second issue of Latin American Literature highlights the Caribbean and queer literature from across Latin America, featuring dossiers of revolutionary Chilean writer Pedro Lemebel and Mexican author Yuri Herrera as well as a special section on literary voices from Cuba.

Table of Contents

Editor's Note

Latin American Chronicle

Poetry

Essays

Dossier: Pedro Lemebel

Dossier: Voices from Cuba

Featured Author: Yuri Herrera

Fiction

Interviews

Nota Bene